- Preludio Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ‘In questa a te sacrata antica selva’ (Coro di Sacerdoti) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ‘Oggi ei riede!’ (Akebare, Coro di Bramani, Sacerdoti e Sacerdotesse) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ‘Il Pontifice degna’ (Coro di Sacerdoti, Akebare) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ‘Orrendo sogno!’ (Neala, Akebare) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ‘Parea che mentre l’àloe’ (Neala, Akebare, Coro) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 3:13
- ‘O tu, luce del vero’ (Coro, Akebare, Neala) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ** FREE STREAMING** ‘Ah, che un raggio di speranza’ (Neala, Akebare, Coro) **FREE STREAMING** Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track
- ‘Gemina pompa nel gran tempio’ (Akebare) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ‘Sì, decisi...’ (Neala, Zaide) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ‘Tergi, o Dio’ (Zarete, Neala, Zaide) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ‘Qual tu ti sia, qui t’inoltra’ (Neala, Zarete, Empsaele, Zaide) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- Ah no, che il core’ (Zarete) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ‘Là dove al ciel s’estolle’ (Idamore) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ** FREE STREAMING ** ‘Lontano, io più l’amai’ (Idamore) ** FREE STREAMING ** Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track
- ‘Fin dove sorgono’ (Idamore) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ‘Ma chi è colui?’ (Idamore, Zarete) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:35
- ‘D’un Akebar la figlia?’ (Zarete) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Salvi, o Nume’ (Coro di Sacerdoti e Sacerdotesse, Zarete, Idamore) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Non m’obliasti’ (Zarete, Idamore) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Lascerò colei che adoro?’ (Idamore, Zarete) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Discendi’ (Empsaele, Akebare, Idamore, Neala) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘A un culto barbaro’ (Idamore, Neala) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘La mano tua’ (Idamore, Neala) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Tu? Mia?’ (Idamore, Neala) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Sarai tu sempre, o caro’ (Neala, Idamore) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Notte, ch’eterna a me parevi’ (Zarete) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Qui pel figlio una madre gridava’ (Zarete) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Mai fulgido così’ (Coro di Sacerdoti, Zarete) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Questa adunque, o figlio ingrato’ (Zarete) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Brama, autor dell’universo’ (Coro di Sacerdoti e Sacerdotesse) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Quanto di lieto’ (Idamore, Akebare, Neala) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Da sì caro e dolce istante’ (Idamore, Neala, Akebare, Empsaele, Coro di Sacerdoti e Sacerdotesse) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Ma tu, sommo Bramano’ (Zarete, Akebare, Neala, Idamore) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘Deh un folle ardir’ (Neala, Akebare, Zarete, Idamore, Coro di Sacerdoti e Sacerdotesse) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
- ‘La sorte di noi miseri’ (Idamore, Zarete, Neala, Akebare) Sir Mark Elder, Britten Sinfonia, Opera Rara Soloists and Chorus Buy Track 0:32
Donizetti: Il Paria
£16.99
Set in 16th-century India, Il Paria is a powerful and moving story of impossible love, social barriers and religious intolerance. Commissioned for a royal gala night in Naples in 1829, Donizetti was particularly proud of his work, reusing many of its melodies in future compositions. Considered as an important artistic breakthrough for the composer, there is evidence of Donizetti breaking new and innovative musical ground throughout.
Returning to Opera Rara following its multi-award-winning recording of Rossini’s Semiramide, Albina Shagimuratova leads a stellar cast including René Barbera, singing one of the most demanding roles ever written for tenor, and the Georgian baritone Misha Kiria in the title character.
Description
Set in 16th-century India, Il Paria is a powerful and moving story of impossible love, social barriers and religious intolerance. Commissioned for a royal gala night in Naples in 1829, Donizetti was particularly proud of his work, reusing many of its melodies in future compositions. Considered as an important artistic breakthrough for the composer, there is evidence of Donizetti breaking new and innovative musical ground throughout.
Returning to Opera Rara following its multi-award-winning recording of Rossini’s Semiramide, Albina Shagimuratova leads a stellar cast including René Barbera, singing one of the most demanding roles ever written for tenor, and the Georgian baritone Misha Kiria in the title character.
Cast
AKEBARE, high priest and leader of the Brahmins, Neala’s father ............ Marko Mimica
NEALA, priestess in the cult of the sun, Akebare’s daughter ...................... Albina Shagimuratova
ZARETE, Idamore’s father .......................................................................................... Misha Kiria
IDAMORE, leader of the army and Zarete’s son ............................................... René Barbera
EMPSAELE, Brahmin and Akebare’s confidant .................................................. Thomas Atkins
ZAIDE, priestess ............................................................................................................. Kathryn Rudge
Chorus of Brahmins, Priests, Priestesses, Bayadères, Trumpeters,
Warriors, People, Guardians of the Temple, Fakirs .......................................... Opera Rara Chorus (Stephen Harris, chorus director)
Britten Sinfonia (Thomas Gould, Leader)
Sir Mark Elder, conductor
Tracklist
CD1 – ACT I
Track No. | Title | Running time |
1 | Preludio | 00:56 |
2 | ‘In questa a te sacrata antica selva’ (Coro di Sacerdoti) | 02:39 |
3 | ‘Oggi ei riede!’ (Akebare, Coro di Bramani, Sacerdoti e Sacerdotesse) | 03:29 |
4 | ‘Il Pontifice degna’ (Coro di Sacerdoti, Akebare) | 02:12 |
5 | ‘Orrendo sogno!’ (Neala, Akebare) | 00:43 |
6 | ‘Parea che mentre l’àloe’ (Neala, Akebare, Coro) | 03:13 |
7 | ‘O tu, luce del vero’ (Coro, Akebare, Neala) | 02:20 |
8 | ‘Ah, che un raggio di speranza’ (Neala, Akebare, Coro) | 04:38 |
9 | ‘Gemina pompa nel gran tempio’ (Akebare) | 00:56 |
10 | ‘Sì, decisi…’ (Neala, Zaide) | 02:38 |
11 | ‘Tergi, o Dio’ (Zarete, Neala, Zaide) | 01:41 |
12 | ‘Qual tu ti sia, qui t’inoltra’ (Neala, Zarete, Empsaele, Zaide) | 03:49 |
13 | ‘Ah no, che il core’ (Zarete) | 02:51 |
14 | ‘Là dove al ciel s’estolle’ (Idamore) | 05:13 |
15 | ‘Lontano, io più l’amai’ (Idamore) | 04:02 |
16 | ‘Fin dove sorgono’ (Idamore) | 03:32 |
17 | ‘Ma chi è colui?’ (Idamore, Zarete) | 03:41 |
18 | ‘D’un Akebar la figlia?’ (Zarete) | 03:56 |
19 | ‘Salvi, o Nume’ (Coro di Sacerdoti e Sacerdotesse, Zarete, Idamore) | 02:40 |
20 | ‘Non m’obliasti’ (Zarete, Idamore) | 00:46 |
21 | ‘Lascerò colei che adoro?’ (Idamore, Zarete) | 04:29 |
CD2 – ACT II
Track No. | Title | Running time |
1 | ‘Discendi’ (Empsaele, Akebare, Idamore, Neala) | 06:28 |
2 | ‘A un culto barbaro’ (Idamore, Neala) | 01:19 |
3 | ‘La mano tua’ (Idamore, Neala) | 02:30 |
4 | ‘Tu? Mia?’ (Idamore, Neala) | 01:27 |
5 | ‘Sarai tu sempre, o caro’ (Neala, Idamore) | 03:49 |
6 | ‘Notte, ch’eterna a me parevi’ (Zarete) | 05:48 |
7 | ‘Qui pel figlio una madre gridava’ (Zarete) | 03:08 |
8 | ‘Mai fulgido così’ (Coro di Sacerdoti, Zarete) | 03:18 |
9 | ‘Questa adunque, o figlio ingrato’ (Zarete) | 03:04 |
10 | ‘Brama, autor dell’universo’ (Coro di Sacerdoti e Sacerdotesse) | 04:09 |
11 | ‘Quanto di lieto’ (Idamore, Akebare, Neala) | 03:42 |
12 | ‘Da sì caro e dolce istante’ (Idamore, Neala, Akebare, Empsaele, Coro di Sacerdoti e Sacerdotesse) | 04:14 |
13 | ‘Ma tu, sommo Bramano’ (Zarete, Akebare, Neala, Idamore) | 02:30 |
14 | ‘Deh un folle ardir’ (Neala, Akebare, Zarete, Idamore, Coro di Sacerdoti e Sacerdotesse) | 02:13 |
15 | ‘La sorte di noi miseri’ (Idamore, Zarete, Neala, Akebare) | 03:19 |
English
Thee action takes place in 16th-century India, in the city of Benares. Neala (soprano), a priestess in the cult of the sun, is the daughter of Akebare (bass), high priest of the Brahmins. She has secretly fallen in love with Idamore (tenor), the leader of the army, who is about to return victorious from battle with the invading Portuguese.
ACT ONE
A dense palm grove outside the Temple of Brahma; the sun is rising.
Six priests welcome the rising of the sun (‘In questa a te sacrata’). Akebare is desperate to consolidate his power over the warrior caste; he hates Idamore, who shows him little respect. Neala enters in distress and narrates a horrifying dream (‘Parea che mentre l’àloe’) in which the temple shook and she became entangled with a Pariah, a member of the caste detested, persecuted and exiled by the Brahmins. The people ask Akebare to explain the meaning of Neala’s frightening vision. In an attempt to entrap Idamore, he decrees that the Gods require a sacrifice for recent victories in battle: in response, he will offer Neala as Idamore’s bride. The people rejoice, but Neala despairs, fearing that Idamore will never surrender to her father’s wishes (‘Ah, che un raggio’).
Neala and her priestesses are left alone. Zaide, one of the priestesses and Neala’s confidante, wonders why her friend is so distraught; she privately resolves to die rather than live without Idamore. They become aware of an exhausted old man, praying mournfully nearby (‘Tergi, o Dio di pietà’). It is the Pariah Zarete (bass), who has come in search of his son Idamore. Neala, unaware of Zarete’s identity or caste, attempts to comfort him, but she is interrupted by Empsaele (tenor), who announces the imminent arrival
of the victorious army headed by Idamore. Left alone, Zarete eagerly anticipates seeing his son again (‘Ah no, che il core’).
The exterior of the Temple of Brahma, surrounded by monumental tombs.
Idamore finds a secret message from Neala, telling him that she has been promised to another by her father but still loves Idamore. He fondly recalls how tender thoughts for her sustained him in battle (‘Lontano, io più l’amai’) and resolves to set her free (‘Fin dove sorgono’). Zarete appears and denounces his son for his success amid the enemies of their
caste. His anger only increases when Idamore admits that he loves the daughter of Akebare, the chief persecutor of the Pariah (‘D’un
Akebar la figlia?’). Idamore gives in to his father’s demands and agrees to escape with him, but stipulates that he must see Neala one last time to bid her farewell (‘Lascerò colei che adoro?’). Zarete agrees and they arrange to meet later in the palm grove.
ACT TWO
A dense palm grove, as in Act One; a moonlit night.
Akebare has summoned Idamore to meet him under cover of darkness. He offers him Neala’s hand in marriage. Idamore is briefly overjoyed, but is then cast into confusion by thoughts of his father and their imminent
assignation. He meets Neala and admits to her that he is the son of a Pariah. At first, she is horrified, but he convinces her that their love is stronger than any hatred born of religious superstition (‘La mano tua, deh, vedi’); they agree to escape together (‘Sarai tu sempre, o caro’).
An ancient ruined temple, formed within a mountain cave.
Zarete sees carved on the walls of the cave depictions of a Pariah massacre led by Akebare, one from which he himself barely managed to escape (‘Qui pel figlio una madre gridava’). Hearing in the distance the
wedding celebrations for Neala and Idamore, he is convinced that his son has betrayed him and resolves to confront them publicly (‘Questa adunque, o figlio ingrato’).
A magnificent atrium, shaded by palm trees; steps lead to the Temple of Brahma.
The populace sings in praise of Brahma (‘Brama, autor dell’universo’). Idamore is privately in despair: he missed the assignation with his father and can no longer find him. Idamore and Neala begin the wedding ceremony but it is interrupted by the arrival of Zarete, dragged on by guards for having trespassed on a sacred space. Zarete unleashes an impassioned denunciation of religious intolerance (‘Ma tu, sommo
Bramano’). Akebare orders the Pariah’s immediate execution, but Idamore shields him with his body and reveals that he is Zarete’s son. Akebare condemns them both to death. Neala tries to join her spouse and even she is threatened by Akebare. In the closing moments, Zarete and Idamore look forward to a time when religious hatred will be at an
end, Neala longs for death and Akebare exults in the dominance he has finally achieved.
(c) Mark Elder and Roger Parker
Italian
La vicenda si svolge nel Cinquecento a Benares, in India. La sacerdotessa del Sole Neala (soprano), figlia del sommo sacerdote dei brahmani, Akebare (basso), è segretamente innamorata di Idamore (tenore), condottiero dell’esercito, sulla via del ritorno dopo aver sconfitto in battaglia i Portoghesi invasori.
PRIMO ATTO
Un fitto bosco di palme davanti al tempio di Brahma, all’alba.
Sei sacerdoti salutano il sole che sorge (‘In questa a te sacrata’). Akebare è ossessionato dal desiderio di imporre la propria supremazia sulla casta dei guerrieri e odia Idamore, che gli manifesta poco rispetto. Entra Neala,
angosciata, e narra un suo spaventoso incubo (‘Parea che mentre l’àloe’): il tempio tremava e lei finiva per trovarsi legata a un paria, la detestata casta perseguitata ed esiliata dai brahmani. Il popolo chiede ad Akebare di spiegare il significato dell’orribile visione di sua figlia. Per avere la meglio su Idamore il sommo sacerdote dichiara che gli Dèi esigono un sacrificio di ringraziamento per le recenti vittorie in battaglia e, di conseguenza, pensa di offrire Neala in sposa a uno dei guerrieri. Il popolo si rallegra, ma Neala teme che Idamore non si piegherà mai ai desideri del padre (‘Ah, che un raggio’). Neala rimane sola con le sue sacerdotesse, che non sanno spiegarsi il perché della sua angoscia e, segretamente, decide di morire piuttosto che vivere senza Idamore. Nelle
vicinanze le donne scorgono un vecchio esausto che prega tristemente (‘Tergi, o Dio di pietà’). Si tratta di Zarete (basso), un paria, venuto in cerca del figlio Idamore. Ignara della sua identità e della sua casta, Neala tenta di confortarlo, ma viene interrotta da Empsaele (tenore), che annuncia l’imminente arrivo dell’esercito vincitore, guidato da
Idamore. Rimasto solo, Zarete pregusta con ansia il momento in cui rivedrà il figlio (‘Fin dove sorgono’).
L’esterno del tempio di Brahma, circondato da tombe monumentali.
Idamore trova un messaggio segreto di Neala, in cui la donna dice di essere stata promessa a un altro dal padre, ma di continuare ad amarlo. Il ricordo dell’amore di lei era stato un grande sostegno in battaglia (‘Lontano, io più l’amai’) e il condottiero decide di lasciarla libera (‘E ognor sorridere’). Entra Zarete e rimprovera al figlio il successo tra i nemici della loro casta. La sua ira non fa che aumentare quando Idamore ammette di amare la figlia di Akebare, principale persecutore dei paria (‘D’un Akebar la figlia?’). Idamore cede alle richieste del padre e accetta di fuggire con lui, ma a condizione di rivedere Neala un’ultima volta per dirle addio (‘Lascerò colei che adoro?’). Zarete acconsente ed entrambi decidono di ritrovarsi più tardi nel palmeto.
ATTO SECONDO
Un fitto palmeto, come quello dell’Atto Primo; notte di luna.
Akebare, che ha convocato Idamore per un incontro segreto, gli ore la mano di Neala. Per un attimo l’uomo è sopraatto dalla felicità, ma poi è vinto dalla confusione, al pensiero del suo imminente appuntamento
con il padre. Quando incontra Neala, le confessa di essere figlio di un paria. Dinanzi alla sua iniziale reazione di orrore, la persuade che il loro amore è più forte di ogni odio scaturito dalla superstizione religiosa (‘La
mano tua, deh, vedi’) ed entrambi decidono di fuggire insieme (‘Sarai tu sempre, o caro’).
Le rovine di un antico tempio in una grotta di montagna.
Scolpite sulle pareti della grotta, Zarete riconosce le scene del massacro dei paria guidato da Akebare, a cui era riuscito a stento a sfuggire (‘Qui pel figlio una madre gridava’). Sentendo in lontananza l’eco dei festeggiamenti per le nozze tra Neala e Idamore, si convince di essere stato tradito dal figlio e decide di arontare pubblicamente la coppia (‘Questa adunque, o figlio ingrato’).
Uno splendido atrio, ornato di palme; alcuni gradini portano al tempio di Brahma.
Il popolo canta le lodi di Brahma (‘Brama, autor dell’universo’). Idamore si dispera segretamente: non si è recato all’appuntamento con il padre e non riesce più a trovarlo. Inizia la cerimonia di nozze, ma viene interrotta dall’arrivo di Zarete, trascinato dalle guardie che lo hanno arrestato per aver profanato lo spazio sacro. Zarete pronuncia un’appassionata denuncia dell’intolleranza religiosa (‘Ma tu, sommo Bramano’). Akebare ordina l’immediata esecuzione del paria, ma Idamore lo difende
con il proprio corpo e rivela di essere suo figlio. Akebare condanna entrambi a morte. Neala cerca di raggiungere lo sposo e anche lei viene minacciata da Akebare.
Nei momenti conclusivi, Zarete e Idamore auspicano un futuro in cui non abbia più posto l’odio religioso, Neala invoca la morte e Akebare esulta: ha nalmente conquistato la supremazia assoluta.
(c) Mark Elder and Roger Parker
(Traduzione: Emanuela Guastella)
German
Die Geschichte spielt im sechzehnten Jahrhundert in Indien, in der Stadt Benares. Neala (Sopran), eine Priesterin des Sonnenkults, ist die Tochter Akebares (Bass), Hohepriester der Brahmanen. Heimlich ist sie in Idamore (Tenor) verliebt, den Heeresführer, dessen siegreiche Heimkehr aus der Schlacht gegen die eindringenden Portugiesen bevorsteht.
AKT 1
Ein dichter Palmenhain vor dem Tempel Brahmas, Sonnenaufgang.
Sechs Priester begrüßen die aufgehende Sonne (‘In questa a te sacrata’). Akebare will um jeden Preis seine Macht über die Kriegerkaste festigen, er hasst Idamore, der ihm mit wenig Respekt begegnet. Aufgewühlt
erscheint Neala und schildert einen erschreckenden Traum (‘Parea che mentre l’àloe’), in dem der Tempel bebte und sie sich mit einem Paria einließ, einem Vertreter der von den Brahmanen verachteten, verfolgten
und verbannten Kaste. Die Menschen bitten Akebare, Nealas beängstigende Vision zu deuten. Im Versuch, Idamore zu überlisten, erklärt er, die Götter verlangten ein Opfer wegen der kürzlichen Siege im Krieg; im Gegenzug dafür verspricht er einem der Krieger Nealas Hand. Im Glauben, es handele sich dabei um Idamore, jubeln die Menschen,
Neala aber befürchtet beklommen, dass Idamore nie den Wünschen ihres Vaters entsprechen wird (‘Ah, che un raggio’). Neala und ihre Priesterinnen bleiben allein zurück. Zaide, eine der Priesterinnen und Nealas Vertraute, fragt sich nach dem Grund für Nealas Verzweiflung, die
insgeheim beschließt, lieber zu sterben, als ohne Idamore zu leben. Da bemerken sie einen erschöpflen alten Mann, der in der Nähe klagend ein Gebet spricht (‘Tergi, o Dio di pietà’). Es ist der Paria Zarete (Bass), der auf der Suche nach seinem Sohn Idamore hierhergekommen ist. Neala, die
sich weder Zaretes Identität noch seiner Kaste bewusst ist, möchte ihn trösten, wird aber von Empsaele (Tenor) unterbrochen, der die Ankunft des siegreichen Heeres unter der Führung Idamores verkündet. Allein gelassen, freut sich Zarete auf das Wiedersehen mit seinem Sohn (‘Fin dove sorgono’).
Vor dem Tempel Brahmas, umgeben von gewaltigen Gräbern.
Idamore findet eine geheime Nachricht von Neala, in der sie ihm mitteilt, dass ihr Vater sie einem anderen Mann versprochen hat, sie aber immer noch ihn, Idamore, liebt. Zärtlich erinnert er sich, dass Gedanken an sie ihm in der Schlacht neuen Mut gaben (‘Lontano, io più l’amai’), und beschließt, sie zu befreien (‘E ognor sorridere’). Zarete erscheint und
tadelt seinen Sohn wegen seines Erfolgs bei den Feinden ihrer Kaste. Sein Zorn steigt noch, als Idamore gesteht, dass er die Tochter Akebares liebt, des größten Verfolgers der Paria (‘D’un Akebar la figlia?’). Idamore gibt der Forderung seines Vaters nach und willigt ein, mit ihm zu fliehen, besteht aber darauf, Neala bei einem letzten Zusammensein Lebewohl zu sagen (‘Lascerò colei che adoro?’). Zarete willigt ein, und sie vereinbaren, sich später im Palmenhain zu treen.
AKT 2
Ein dichter Palmenhain, wie im 1. Akt, eine Mondnacht.
Akebare hat Idamore aufgetragen, ihn im Schutz der Dunkelheit zu treen. Er bietet ihm Neala zur Frau an. Idamores Glück währt nur kurz, dann denkt er mit Bestürzung an seinen Vater und ihre Verabredung. Er begegnet Neala und gesteht ihr, dass er der Sohn eines Parias ist. Zunächst reagiert sie entsetzt, doch schließlich kann er sie überzeugen, dass ihre Liebe stärker ist als jeder Hass, der auf religiösen Aberglauben
zurückgeht (‘La mano tua, deh, vedi’). Sie beschließen, gemeinsam zu fliehen (‘Sarai tu sempre, o caro’).
Eine alte Tempelruine in einer Berghöhle.
In die Höhlenwände geritzt sieht Zarete Darstellungen eines von Akebare angeführten Massakers an den Parias, dem er selbst nur mit knapper Not entkam (‘Qui pel figlio una madre gridava’). Aus der Ferne hört er die Hochzeitsfeierlichkeiten für Neala und Idamore und ist überzeugt, dass sein Sohn ihn hintergangen hat. Deswegen will er die beiden in aller Öentlichkeit zur Rede stellen (‘Questa adunque, o figlio ingrato’).
Ein prachtvolles Atrium, von Palmen beschattet, Stufen führen zum Tempel Brahmas.
Die Bevölkerung hat einen Gesang zu Ehren Brahmas angestimmt (‘Brama, autor dell’universo’). Insgeheim ist Idamore verzweifelt: Er konnte die Verabredung mit seinem Vater nicht einhalten, und nun ndet
er ihn nicht mehr. Die Hochzeitszeremonie für Idamore und Neala beginnt, wird jedoch durch die Ankunft Zaretes unterbrochen, der von den Wachen herbeigezerrt wird, weil er einen geheiligten Ort entweiht hat.
Zarete hält ein leidenschaflliches Plädoyer gegen religiöse Intoleranz (‘Ma tu, sommo Bramano’). Akebare beehlt, den Paria sofort hinzurichten, doch Idamore schützt ihn mit seinem eigenen Leib und gibt sich als Zaretes Sohn zu erkennen. Daraufhin verurteilt Akebare sie beide zum Tode. Neala will sich ihrem Mann anschließen, doch Akebare droht auch ihr. In den abschließenden Momenten blicken Zarete und Idamore
honungsvoll in eine Zukunf, in der es keinen religiösen Hass mehr gibt, Neala sehnt den Tod herbei, und Akebare triumphiert, dass er zu guter Letzt die Oberhand gewonnen hat.
(c) Mark Elder and Roger Parker
(Übersetzt von Ursula Wulfekamp)
French
L’action se déroule dans l’Inde du XVIe siècle, dans la ville de Bénarès. Neala (soprano), prêtresse du culte du Soleil, est la fille d’Akebare (basse), grand prêtre des brahmanes. Elle aime en secret Idamore (ténor), le chef de l’armée, sur le point de rentrer victorieux d’une bataille contre les envahisseurs portugais.
ACTE I
Une palmeraie luxuriante à l’extérieur du temple de Brahma ; l’aube se lève.
Six prêtres accueillent le lever du soleil (‘In questa a te sacrata’). Akebare veut à tout prix asseoir son pouvoir sur la caste des guerriers ; il hait Idamore qui lui témoigne peu de respect. Neala entre bouleversée et
relate un rêve terrible (‘Parea che mentre l’àloe’) où à la suite de secousses dans le temple, elle s’est retrouvée dans les bras d’un paria, caste que les brahmanes exècrent et ont poussée à l’exil. Le peuple demande à Akebare de lui expliquer la signification de la vision effrayante de sa fille. Afin de prendre Idamore au piège, il décrète que les Dieux exigent un sacrifice pour les récentes victoires dans les batailles. En réponse, il offrira Neala en mariage à l’un des guerriers. Le peuple se réjouit, convaincu qu’il fait référence à Idamore, tandis que Neala se désespère ; elle craint qu’Idamore n’accepte jamais de se soumettre à la volonté de son père (‘Ah, che un raggio’). Neala et ses prêtresses se retrouvent seules. Zaide, l’une des prêtresses et la confidante de Neala, se demande pourquoi Neala est tellement désemparée ; cette dernière se promet intérieurement de mourir plutôt que de vivre sans Idamore. Soudain, elles aperçoivent non loin un vieil homme épuisé, qui prie mélancoliquement (‘Tergi, o Dio di pietà’). C’est le paria Zarete (basse) qui est à la recherche de son fils Idamore. Neala, ignorant tout de l’identité de Zarete ou de sa caste, tente de le réconforter, mais elle est nterrompue par Empsaele (ténor) qui annonce l’arrivée imminente de l’armée victorieuse emmenée par Idamore. Laissé seul, Zarete a hâte de revoir prochainement son fils (‘Ah no, che il core’).
L’extérieur du temple de Brahma, entouré de tombeaux monumentaux.
Idamore trouve un message secret de Neala qui lui annonce qu’elle a été promise à un autre par son père, mais qu’elle l’aime toujours. Se remémorant avec tendresse les douces pensées à son égard qui lui ont donné de la force dans la bataille (‘Lontano, io più l’amai’), Idamore décide de la libérer (‘Fin dove sorgono’). Zarete fait son apparition et reproche à son fils d’avoir contribué au succès des ennemis de leur caste. Sa colère est d’autant plus grande qu’Idamore avoue son amour pour la fille d’Akebare, le persécuteur en chef des parias (‘D’un Akebar la figlia?’).
Idamore cède aux exigences de son père et accepte de fuir avec lui, à condition qu’il puisse voir Neala une dernière fois pour lui dire adieu (‘Lascerò colei che adoro?’). Zarete y consent et ils décident de se retrouver plus tard dans la palmeraie.
ACTE II
Une palmeraie luxuriante comme dans l’Acte I; une nuit de lune.
Akebare a convoqué Idamore pour le retrouver à la faveur de la nuit. Il lui propose la main de Neala. La joie d’Idamore à cette nouvelle est de courte durée, car très vite les pensées pour son père et leur rendez-vous imminent le plongent dans la confusion. Il retrouve Neala et lui avoue être le fils d’un paria. La nouvelle horrifie d’abord Neala, mais il la convainc que leur amour est plus fort que toute haine issue d’une superstition religieuse (‘La mano tua, deh, vedi’) ; ils décident de s’enfuir (‘Sarai tu sempre, o caro’).
Un temple antique en ruine, formé à l’intérieur d’une grotte.
Zarete découvre, gravées sur les murs de la grotte, des représentations d’un massacre qu’Akebare a mené contre les parias, massacre duquel il a lui-même tout juste réchappé (‘Qui pel figlio una madre gridava’). Entendant au loin les célébrations du mariage de Neala et Idamore, il est convaincu que son fils l’a trahi et décide de le confronter en public (‘Questa adunque, o figlio ingrato’).
Un magnifique atrium, ombragé par des palmiers, des marches mènent au temple de Brahma.
Le peuple chante en l’honneur de Brahma (‘Brama, autor dell’universo’). Au fond de lui, Idamore désespère : il a manqué le rendez-vous avec son père et ne le retrouve plus. La cérémonie du mariage d’Idamore et Neala commence, mais est vite interrompue par l’entrée de Zarete, traîné par des gardes, car il s’est introduit dans un lieu sacré sans permission. Zarete se lance dans une dénonciation passionnée de l’intolérance religieuse (‘Ma tu, sommo Bramano’). Akebare ordonne l’exécution immédiate du paria, mais Idamore se met devant lui pour le protéger et révèle qu’il est le fils de Zarete. Akebare les condamne tous deux à mort.
Neala tente de rejoindre son époux, mais Akebare la menace à son tour. Dans la scène finale, Zarete et Idamore espèrent qu’un jour les haines entre religions disparaîtront, Neala aspire à la mort et Akebare exulte de voir la domination qui est désormais la sienne.
(c) Mark Elder and Roger Parker
(Traduction: Audrey Langlassé)
Press Reviews
The first live recording of Il Paria from 2001 on the Bongiovanni label came and went without pain or glory. This time, everything is different thanks to the excellent work of Sir Mark Elder leading Britten Sinfonia, Opera Rara Chorus and a magnificent cast… Albina Shagimuratova shines as Neala, Misha Kiria is a refined Zarete and René Barbera brings Idamore’s vocal prowess to life with impressive singing in the head register.
The performance, conducted by Mark Elder, bears the usual Opera Rara hallmarks of meticulousness over preparation: simply in terms of quality the orchestral playing and choral singing are in another universe from those of Faenza.
Read the full review here.
Soaring over them all, literally and metaphorically, is the tenderly flexible soprano of Albina Shagimuratova. She melts the heart of the listener as the high priestess Neala, but not alas the fiercely patriarchal culture around her. Helping the vocal soloists to shine is the intelligent and tautly disciplined playing from the Britten Sinfonia under Sir Mark Elder, and the ardent singing of the Opera Rara Chorus. In all it’s a marvel.
Even if no one sang a note I’d still be happy gorging on the sparkle of Mark Elder’s conducting and the trumpets, harp and pizzicato strings sprinkling Donizetti’s orchestrations, so vividly conveyed by the Britten Sinfonia musicians… As Idamore. Barbera is astonishing in his showpiece aria, never stumbling as he leaps around the most perilous intervals, high in his range…
Opera Rara is among the classical music labels which, a bit like Christopher Columbus, repeatedly discovers new territories in the ocean of lost masterpieces, returning from its expeditions with richly filled treasure tests…. Il paria could not have asked for a better cast of powerful… As always, Sir Mark Elder proves himself a master of the bel canto repertoire: a real singer-conductor…
Awards & Accolades
- International Classical Music Awards 2022 Finalist
- OPUS KLASSIK Awards 2021 Nomination
- The Boston Musical Intelligencer Best Opera and Vocal Music of 2021
- BR Klassik Album of the Week January 2021
- Presto Music Recording of the Week January 2021
- Limelight Editor’s Choice January 2021